„Celem „Gestykulacji” jest przybliżenie polskiej publiczności artystyczno-politycznej sytuacji sztuki niezależnej w dzisiejszej Rosji. Pragniemy nauczyć się języka rosyjskiego, którym przemawiają i myślą artyści prowadzący krytyczną polemikę z rzeczywistością”
Kuratorzy: Katya Shadkovska i Stach Szabłowski
Moja praca przybrała postać otwartych warsztatów nauki języka rosyjskiego DIY gdzie każdy uczestnik mógł uczyć się języka przez własnoręczne budowanie liter, słów, zdań które stanowiły część instalacji przestrzennej w którą uczestnicy i widzowie na bieżąco ingerowali zmieniając ją i tworząc słowa i znaczenia blokujące przestrzeń pomiędzy którymi można było się przemieszczać.
Odpady i resztki (polskiego, młodego – ale jednak) kapitalizmu były budulcem – tworzywem rosyjskiego alfabetu dla polskiego odbiorcy.
Proces własnoręcznego, fizycznego konstruowania zdań i liter obcego alfabetu, dawało możliwość na poznanie zarówno istoty jak i semantycznych znaczeń słów. Pozwalało na dosłowne i w przenośni zagłębienie się w wyrazach, znaczeniach i kontekstach.
Uczestnik budował literę czy słowo, ustawiał je w przestrzeni i odchodził. Te ułożone wcześniej przez kogoś słowa, zdania często były dekonstruowane bądź modyfikowane przez kolejnego uczestnika by zbudować własne słowo.
Taka interakcja prowokowała pytania o wolność słowa, przynależność pojęć i o własność wyrażeń/wypowiedzi/ intelektualnych pojęć, bardzo aktualne współcześnie w Rosji.
MATERIAŁY: zebrane i przyniesione przez uczestników odpady: butelki plastikowe, kawłki folii, kawałki drewna, połamane palety drewniane, 2013
Część wystawy: „Gestykulacja. Język rosyjski dla zaangażowanych, polemistów i ideologicznie niespokojnych”. Muzeum Współczesne Wrocław, Polska
„Celem „Gestykulacji” jest przybliżenie polskiej publiczności artystyczno-politycznej sytuacji sztuki niezależnej w dzisiejszej Rosji. Pragniemy nauczyć się języka rosyjskiego, którym przemawiają i myślą artyści prowadzący krytyczną polemikę z rzeczywistością”
Kuratorzy: Katya Shadkovska i Stach Szabłowski
Moja praca przybrała postać otwartych warsztatów nauki języka rosyjskiego DIY gdzie każdy uczestnik mógł uczyć się języka przez własnoręczne budowanie liter, słów, zdań które stanowiły część instalacji przestrzennej w którą uczestnicy i widzowie na bieżąco ingerowali zmieniając ją i tworząc słowa i znaczenia blokujące przestrzeń pomiędzy którymi można było się przemieszczać.
Odpady i resztki (polskiego, młodego – ale jednak) kapitalizmu były budulcem – tworzywem rosyjskiego alfabetu dla polskiego odbiorcy.
Proces własnoręcznego, fizycznego konstruowania zdań i liter obcego alfabetu, dawało możliwość na poznanie zarówno istoty jak i semantycznych znaczeń słów. Pozwalało na dosłowne i w przenośni zagłębienie się w wyrazach, znaczeniach i kontekstach.
Uczestnik budował literę czy słowo, ustawiał je w przestrzeni i odchodził. Te ułożone wcześniej przez kogoś słowa, zdania często były dekonstruowane bądź modyfikowane przez kolejnego uczestnika by zbudować własne słowo.
Taka interakcja prowokowała pytania o wolność słowa, przynależność pojęć i o własność wyrażeń/wypowiedzi/ intelektualnych pojęć, bardzo aktualne współcześnie w Rosji.
MATERIAŁY: zebrane i przyniesione przez uczestników odpady: butelki plastikowe, kawłki folii, kawałki drewna, połamane palety drewniane, 2013
Część wystawy: „Gestykulacja. Język rosyjski dla zaangażowanych, polemistów i ideologicznie niespokojnych”. Muzeum Współczesne Wrocław, Polska